10.Sınıf Arapça 2.Dönem 1.Test sınavı 10.Sınıf kategorisinin Arapça alt kategorisinin, 2 dönemine ait. Bu sınav Orta derecede zorluktadır. Toplamda 20 sorudan oluşmaktadır.
العمل الجماعي مهم في جميع المجالات، لأنه يساعد على تحقيق الأهداف بسهولة أكبر.
A) Ekip çalışması, her alanda önemlidir, çünkü hedefleri daha kolay gerçekleştirmemizi sağlar.
B) Ekip çalışması, yalnızca iş yaşamında önemlidir.
C) Ekip çalışması, yalnızca spor alanında önemlidir.
D) Ekip çalışması, herhangi bir fayda sağlamaz.
E) Ekip çalışması, yalnızca sınıf projelerinde önemlidir.
السُّلوكُ الحَسَنُ يَجْلِبُ السُّعادَةَ Cümlesinin Türkçe karşılığı hangisidir?
A) İyi davranış mutluluğu getirir.
B) Kötü davranış mutsuzluğu getirir.
C) İyi davranış üzüntüyü getirir.
D) Kötü davranış mutluluğu getirir.
E) İyi davranış öfkeyi getirir.
لا يَجِبُ عَلَى الشَّخْصِ أَنْ يَفْعَلَ كُلَّ ما يُريدُهُ Cümlesinin Türkçe karşılığı hangisidir?
A) Kişi istediği her şeyi yapmak zorunda değildir.
B) Kişi istediği her şeyi yapmak zorundadır.
C) Kişi sadece kendi isteklerini düşünmelidir.
D) Kişi herkesin isteklerini yerine getirmelidir.
E) Kişi sadece başkalarının isteklerini yerine getirmelidir.
العلاقات الاجتماعية مهمة في حياتنا. Cümlerinin Türkçe tercümesi hangisidir?
A) Sosyal ilişkiler hayatımızda önemlidir.
B) Okulda arkadaşlarımızla oyun oynamak eğlencelidir.
C) Yemek yemek, içmek ve uyumak günlük rutinimizdir.
D) Spor yapmak sağlıklı bir yaşam tarzıdır.
E) Televizyon izlemek hoş vakit geçirmemizi sağlar.
الصدق والصراحة من الصفات المهمة للإنسان. Cümlerinin Türkçe tercümesi hangisidir?
A) İnsanlar için doğruluk ve dürüstlük önemli niteliklerdir.
B) Akşam yemeği için evde yemek yapmak keyiflidir.
C) Yeni bir şey öğrenmek, özgüvenimizi artırır.
D) Sağlıklı bir yaşam tarzı için spor yapmak gereklidir.
E) Gece yeteri kadar uyumak, vücudumuzun yenilenmesine yardımcı olur.
"Bugün arkadaşlarımla sinemaya gittim." cümlesinin Arapça karşılığı hangisidir?
A) اليوم ذهبت إلى السينما مع أصدقائي
B) اليوم ذهبت إلى المدرسة
C) أنا أحب السينما كثيرًا
D) اليوم ذهبت إلى المسجد
E) اليوم لم أخرج من المنزل
"Arkadaşlarımızla buluşup alışveriş yapacağız." cümlesinin Arapça karşılığı hangisidir?
A) سوف نجتمع مع أصدقائنا ونتسوق
B) لا نحب الذهاب للتسوق
C) لا يوجد لدينا الوقت الكافي للذهاب للتسوق
D) أحب الأماكن التجارية كثيرًا
E) لا أحب التسوق
"Arkadaşlarla dışarıda yemek yemeyi seviyorum." cümlesinin Arapça çevirisi hangisidir?
A) أحب الأكل في الخارج مع الأصدقاء.
B) أحب الدراسة مع الأصدقاء.
C) أحب اللعب في الخارج مع الأصدقاء.
D) أحب القراءة في الخارج مع الأصدقاء.
E) أحب النوم في الخارج مع الأصدقاء.
"Birlikte yürüyüş yapmak istiyoruz." cümlesinin Arapça çevirisi hangisidir?
A) نريد الذهاب إلى الشاطئ معًا.
B) نريد اللعب معًا.
C) نريد الجلوس معًا.
D) نريد المشي معًا.
E) نريد النوم معًا.
"Arkadaşlarımızla zaman geçirmek bizi mutlu eder." cümlesinin Arapça çevirisi nedir?
A) نستمتع بقضاء الوقت مع أصدقائنا
B) أحيانًا نشعر بالوحدة عندما نقضي الوقت مع أصدقائنا
C) الأصدقاء لا يمكنهم جعلنا سعداء
D) نحن لا نحب أن نقضي الوقت مع أصدقائنا
E) الأصدقاء ليسوا مهمين بالنسبة لنا
"Siz bir restoranda yemek yiyorsunuz" cümlesini Arapça nasıl söylersiniz?
A) أنت تأكل الطعام في مطعم
B) نحن نأكل الطعام في المنزل
C) هم يأكلون الطعام في المدرسة
D) أنا أشرب الشاي في المقهى
E) أنتم تشربون العصير في البيت
"Ben bugün arkadaşlarımla sinemaya gideceğim" cümlesini Arapça nasıl söylersiniz?
A) سأذهب اليوم إلى المدرسة
B) أنا سأذهب اليوم إلى الجامعة
C) سأذهب اليوم إلى المكتبة
D) أنا سأذهب اليوم إلى السينما مع أصدقائي
E) سأذهب اليوم إلى الحديقة مع أسرتي
"ذهب الطالب إلى المدرسة" cümlesindeki "ذهب" kelimesinin çekimi hangi zaman ve şahsa göre yapılmıştır?
A) Geçmiş zaman, 1. tekil şahıs
B) Geçmiş zaman, 3. tekil şahıs
C) Gelecek zaman, 1. tekil şahıs
D) Gelecek zaman, 3. tekil şahıs
E) Şimdiki zaman, 3. tekil şahıs
"الطلاب يذهبون إلى المدرسة" cümlesindeki "يذهبون" kelimesinin çekimi hangi zaman ve şahsa göre yapılmıştır?
A) Geçmiş zaman, 1. tekil şahıs
B) Geçmiş zaman, 3. tekil şahıs
C) Gelecek zaman, 1. tekil şahıs
D) Gelecek zaman, 3. tekil şahıs
E) Şimdiki zaman, 3. çoğul şahıs
"الولد الذي كتب الكتاب ذكي" cümlesindeki "ذكي" kelimesi hangi cümlede daha uygun kullanılabilir?
A) الولد ذكي B) الولد ليس ذكي
C) الولد جميل D) الولد يلعب
E) الولد يتحدث
"لقد قرأت الكتاب كاملاً" cümlesindeki "كاملاً" kelimesi hangi türe aittir?
A) İsim B) Fiil C) Sıfat D) Zarf E) Edat
Aşağıdaki cümledeki boşluğu doldurunuz: "أحب الذهاب إلى الحديقة لأتمتّع بالطّقس الجميل والهواء النّقي والأشجار وال_________ الجميلة."
A) الزّهور B) الألعاب C) الأسماك
D) الأنهار E) الأسواق
Aşağıdaki cümledeki boşluğu doldurunuz: "أحبّ أن أشاهد الأفلام الأجنبيّة لأتعلّم المزيد عن ثقافات الدّول الأخرى ولأسمع اللّغة ال_________ة."
A) العربيّة B) الإنجليزيّة C) الفرنسيّة
D) الإسبانيّة E) الصينيّة
Türkçe "Arkadaşım yarın okula gelecek." cümlesi Arapça'da nasıl ifade edilir?
A) صديقي سوف يأتي إلى المدرسة غدًا.
B) يوم غدٍ سوف يأتي صديقي المدرسة.
C) الأسبوع القادم صديقي سوف يأتي إلى المدرسة.
D) أصدقائي سوف يأتون إلى المدرسة غدًا.
E) الصديق الجديد سوف يأتي إلى المدرسة.
Arapça'da "gözlük" kelimesi ne demektir?
A) ساعة B) قبعة C) حقيبة D) نظارة E) قلم
العمل الجماعي مهم في جميع المجالات، لأنه يساعد على تحقيق الأهداف بسهولة أكبر.
A) Ekip çalışması, her alanda önemlidir, çünkü hedefleri daha kolay gerçekleştirmemizi sağlar.
B) Ekip çalışması, yalnızca iş yaşamında önemlidir.
C) Ekip çalışması, yalnızca spor alanında önemlidir.
D) Ekip çalışması, herhangi bir fayda sağlamaz.
E) Ekip çalışması, yalnızca sınıf projelerinde önemlidir.
Bu sorunun cevap anahtarı A seçeneğidir: "Ekip çalışması, her alanda önemlidir, çünkü hedefleri daha kolay gerçekleştirmemizi sağlar." Çözüm açıklaması olarak, ekip çalışmasının önemi vurgulanmaktadır, çünkü bu yaklaşım insanların birlikte çalışarak daha büyük hedefleri daha kolay ve etkili bir şekilde gerçekleştirmesine yardımcı olur. Ekip çalışması, iş yaşamından spor alanına kadar birçok alanda faydalıdır ve başarılı sonuçlar elde etmek için işbirliği ve koordinasyonu teşvik eder.
السُّلوكُ الحَسَنُ يَجْلِبُ السُّعادَةَ Cümlesinin Türkçe karşılığı hangisidir?
A) İyi davranış mutluluğu getirir.
B) Kötü davranış mutsuzluğu getirir.
C) İyi davranış üzüntüyü getirir.
D) Kötü davranış mutluluğu getirir.
E) İyi davranış öfkeyi getirir.
Sorunun cevap anahtarı "A) İyi davranış mutluluğu getirir." seçeneğidir. Verilen cümlenin Türkçe karşılığı "İyi davranış mutluluğu getirir." şeklindedir. Cümlede ifade edilen düşünceye göre, olumlu ve iyi bir davranış sergilemek mutluluğu beraberinde getirir. Bu nedenle, doğru cevap "A) İyi davranış mutluluğu getirir." seçeneğidir. Oluşum açıklaması: Verilen cümle "السُّلوكُ الحَسَنُ يَجْلِبُ السُّعادَةَ" ifadesinin Türkçe karşılığıdır. Bu cümlede, iyi davranışın mutluluğu getirdiği ifade edilmektedir.
لا يَجِبُ عَلَى الشَّخْصِ أَنْ يَفْعَلَ كُلَّ ما يُريدُهُ Cümlesinin Türkçe karşılığı hangisidir?
A) Kişi istediği her şeyi yapmak zorunda değildir.
B) Kişi istediği her şeyi yapmak zorundadır.
C) Kişi sadece kendi isteklerini düşünmelidir.
D) Kişi herkesin isteklerini yerine getirmelidir.
E) Kişi sadece başkalarının isteklerini yerine getirmelidir.
Bu sorunun cevap anahtarı A seçeneğidir: "Kişi istediği her şeyi yapmak zorunda değildir." Çözüm açıklaması olarak, verilen cümlenin Türkçe karşılığı, kişinin her istediğini yapmak zorunda olmadığını ifade etmektedir. Cümlede "لا يَجِبُ" ifadesi "yapmak zorunda değildir" anlamına gelir. Bu nedenle doğru cevap A seçeneğidir.
العلاقات الاجتماعية مهمة في حياتنا. Cümlerinin Türkçe tercümesi hangisidir?
A) Sosyal ilişkiler hayatımızda önemlidir.
B) Okulda arkadaşlarımızla oyun oynamak eğlencelidir.
C) Yemek yemek, içmek ve uyumak günlük rutinimizdir.
D) Spor yapmak sağlıklı bir yaşam tarzıdır.
E) Televizyon izlemek hoş vakit geçirmemizi sağlar.
Sorunun cevap anahtarı "A) Sosyal ilişkiler hayatımızda önemlidir." seçeneğidir. Soru cümlesi "العلاقات الاجتماعية مهمة في حياتنا." cümlesinin Türkçe tercümesi ise "Sosyal ilişkiler hayatımızda önemlidir." şeklindedir. Bu cümle, insanların sosyal ilişkilerin önemine vurgu yapmaktadır. Çünkü sosyal ilişkiler, insanların yaşamlarında bağlantılar kurmalarını, iletişim kurmalarını, destek ve paylaşım sağlamalarını sağlar. Sosyal ilişkiler, insanların mutluluğunu, refahını ve psikolojik sağlığını etkileyen önemli bir faktördür.
الصدق والصراحة من الصفات المهمة للإنسان. Cümlerinin Türkçe tercümesi hangisidir?
A) İnsanlar için doğruluk ve dürüstlük önemli niteliklerdir.
B) Akşam yemeği için evde yemek yapmak keyiflidir.
C) Yeni bir şey öğrenmek, özgüvenimizi artırır.
D) Sağlıklı bir yaşam tarzı için spor yapmak gereklidir.
E) Gece yeteri kadar uyumak, vücudumuzun yenilenmesine yardımcı olur.
Bu sorunun cevap anahtarı "A) İnsanlar için doğruluk ve dürüstlük önemli niteliklerdir." şeklindedir. Cümlenin Türkçe tercümesi, "Doğruluk ve dürüstlük insanlar için önemli niteliklerdir." anlamına gelir. Çözüm açıklaması olarak, cümlenin içeriğine bakıldığında, "doğruluk" ve "dürüstlük" kavramlarının insanlar için önemli olduğu ifade edilmektedir.
"Bugün arkadaşlarımla sinemaya gittim." cümlesinin Arapça karşılığı hangisidir?
A) اليوم ذهبت إلى السينما مع أصدقائي
B) اليوم ذهبت إلى المدرسة
C) أنا أحب السينما كثيرًا
D) اليوم ذهبت إلى المسجد
E) اليوم لم أخرج من المنزل
Sorunun cevap anahtarı şıktır: A) اليوم ذهبت إلى السينما مع أصدقائي. Bu soru, verilen Türkçe cümleyi Arapça'ya çevirmeyi gerektirir. Verilen Türkçe cümle "Bugün arkadaşlarımla sinemaya gittim." şeklindedir. Arapça çevirisi ise "اليوم ذهبت إلى السينما مع أصدقائي" şeklindedir. Bu çeviri, "Bugün arkadaşlarımla sinemaya gittim." anlamına gelir.
"Arkadaşlarımızla buluşup alışveriş yapacağız." cümlesinin Arapça karşılığı hangisidir?
A) سوف نجتمع مع أصدقائنا ونتسوق
B) لا نحب الذهاب للتسوق
C) لا يوجد لدينا الوقت الكافي للذهاب للتسوق
D) أحب الأماكن التجارية كثيرًا
E) لا أحب التسوق
Bu sorunun cevap anahtarı "A) سوف نجتمع مع أصدقائنا ونتسوق" şeklindedir. Cümlenin Arapça karşılığı, "Arkadaşlarımızla buluşup alışveriş yapacağız." şeklindedir. Çözüm açıklamasında, cümlenin Arapça çevirisinin verildiği ve cümlenin "Arkadaşlarımızla buluşup alışveriş yapacağız." anlamına geldiği belirtilir.
"Arkadaşlarla dışarıda yemek yemeyi seviyorum." cümlesinin Arapça çevirisi hangisidir?
A) أحب الأكل في الخارج مع الأصدقاء.
B) أحب الدراسة مع الأصدقاء.
C) أحب اللعب في الخارج مع الأصدقاء.
D) أحب القراءة في الخارج مع الأصدقاء.
E) أحب النوم في الخارج مع الأصدقاء.
Sorunun cevap anahtarı şıktır: A) أحب الأكل في الخارج مع الأصدقاء. Bu soru, verilen Türkçe cümleyi Arapça'ya çevirmeyi gerektirir. Verilen Türkçe cümle "Arkadaşlarla dışarıda yemek yemeyi seviyorum." şeklindedir. Arapça çevirisi ise "أحب الأكل في الخارج مع الأصدقاء." şeklindedir. Bu çeviri, "Arkadaşlarla dışarıda yemek yemeyi seviyorum." anlamına gelir.
"Birlikte yürüyüş yapmak istiyoruz." cümlesinin Arapça çevirisi hangisidir?
A) نريد الذهاب إلى الشاطئ معًا.
B) نريد اللعب معًا.
C) نريد الجلوس معًا.
D) نريد المشي معًا.
E) نريد النوم معًا.
"Birlikte yürüyüş yapmak istiyoruz." cümlesinin Arapça çevirisi "D) نريد المشي معًا." şeklindedir. Bu seçenek cümlede yer alan "yürüyüş yapmak" kavramını "المشي" olarak ifade etmektedir. Cevap anahtarında yer alan diğer seçenekler ise farklı aktiviteleri ifade etmektedir. - Seçenek A: "نريد الذهاب إلى الشاطئ معًا." cümlesi "Birlikte plaja gitmek istiyoruz." anlamına gelir. - Seçenek B: "نريد اللعب معًا." cümlesi "Birlikte oynamak istiyoruz." anlamına gelir. - Seçenek C: "نريد الجلوس معًا." cümlesi "Birlikte oturmak istiyoruz." anlamına gelir. - Seçenek D: "نريد المشي معًا." cümlesi "Birlikte yürüyüş yapmak istiyoruz." anlamına gelir. - Seçenek E: "نريد النوم معًا." cümlesi "Birlikte uyumak istiyoruz." anlamına gelir.
"Arkadaşlarımızla zaman geçirmek bizi mutlu eder." cümlesinin Arapça çevirisi nedir?
A) نستمتع بقضاء الوقت مع أصدقائنا
B) أحيانًا نشعر بالوحدة عندما نقضي الوقت مع أصدقائنا
C) الأصدقاء لا يمكنهم جعلنا سعداء
D) نحن لا نحب أن نقضي الوقت مع أصدقائنا
E) الأصدقاء ليسوا مهمين بالنسبة لنا
Cevap anahtarı: A) نستمتع بقضاء الوقت مع أصدقائنا. - Verilen cümle "Arkadaşlarımızla zaman geçirmek bizi mutlu eder." şeklindedir ve çevirisini bulmamız istenmektedir. - Arapça seçeneklerden, cümledeki "arkadaşlarımızla zaman geçirmek" ifadesini içeren ve "bizi mutlu eder" anlamını taşıyan ifadeyi seçmemiz gerekiyor. - A seçeneği, "نستمتع بقضاء الوقت مع أصدقائنا." şeklinde çevrilebilir ve Türkçe cümleyle aynı anlamı taşır.
"Siz bir restoranda yemek yiyorsunuz" cümlesini Arapça nasıl söylersiniz?
A) أنت تأكل الطعام في مطعم
B) نحن نأكل الطعام في المنزل
C) هم يأكلون الطعام في المدرسة
D) أنا أشرب الشاي في المقهى
E) أنتم تشربون العصير في البيت
"Ben bugün arkadaşlarımla sinemaya gideceğim" cümlesini Arapça nasıl söylersiniz?
A) سأذهب اليوم إلى المدرسة
B) أنا سأذهب اليوم إلى الجامعة
C) سأذهب اليوم إلى المكتبة
D) أنا سأذهب اليوم إلى السينما مع أصدقائي
E) سأذهب اليوم إلى الحديقة مع أسرتي
"Ben bugün arkadaşlarımla sinemaya gideceğim" cümlesinin Arapça çevirisi "D) أنا سأذهب اليوم إلى السينما مع أصدقائي." şeklindedir. Bu seçenek cümledeki "sinemaya gideceğim" ifadesini "سأذهب اليوم إلى السينما مع أصدقائي" şeklinde ifade etmektedir. - Seçenek A: "سأذهب اليوم إلى المدرسة." cümlesi "Ben bugün okula gideceğim." anlamına gelir. - Seçenek B: "أنا سأذهب اليوم إلى الجامعة." cümlesi "Ben bugün üniversiteye gideceğim." anlamına gelir. - Seçenek C: "سأذهب اليوم إلى المكتبة." cümlesi "Ben bugün kütüphaneye gideceğim." anlamına gelir. - Seçenek D: "أنا سأذهب اليوم إلى السينما مع أصدقائي." cümlesi "Ben bugün arkadaşlarımla sinemaya gideceğim." anlamına gelir. - Seçenek E: "سأذهب اليوم إلى الحديقة مع أسرتي." cümlesi "Ben bugün ailemle parka gideceğim." anlamına gelir.
"ذهب الطالب إلى المدرسة" cümlesindeki "ذهب" kelimesinin çekimi hangi zaman ve şahsa göre yapılmıştır?
A) Geçmiş zaman, 1. tekil şahıs
B) Geçmiş zaman, 3. tekil şahıs
C) Gelecek zaman, 1. tekil şahıs
D) Gelecek zaman, 3. tekil şahıs
E) Şimdiki zaman, 3. tekil şahıs
Cevap anahtarı: A) Geçmiş zaman, 1. tekil şahıs 1. Verilen cümledeki "ذهب" kelimesi geçmiş zaman kökü olan "ذهبَ" fiilinin 1. tekil şahıs çekimidir. 2. Arapça'da fiiller, zaman (geçmiş, şimdiki veya gelecek) ve şahıs (1. tekil, 2. tekil, 3. tekil, 1. çoğul, vb.) göre çekim alır. 3. Bu durumda, "ذهب" kelimesi geçmiş zamanı ifade etmektedir ve 1. tekil şahsa yani "ben" anlamına gelir. 4. Dolayısıyla, "ذهب الطالب إلى المدرسة" cümlesindeki "ذهب" kelimesi geçmiş zaman, 1. tekil şahıs çekimiyle kullanılmıştır.
"الطلاب يذهبون إلى المدرسة" cümlesindeki "يذهبون" kelimesinin çekimi hangi zaman ve şahsa göre yapılmıştır?
A) Geçmiş zaman, 1. tekil şahıs
B) Geçmiş zaman, 3. tekil şahıs
C) Gelecek zaman, 1. tekil şahıs
D) Gelecek zaman, 3. tekil şahıs
E) Şimdiki zaman, 3. çoğul şahıs
Cevap anahtarı: E) Şimdiki zaman, 3. çoğul şahıs. 1. Verilen cümledeki "يذهبون" kelimesi Arapça'da "gitmek" fiilinin şimdiki zaman, 3. çoğul şahıs çekimidir. 2. "يذهبون" kelimesinin kökü "ذهب" yani "gitmek" fiilidir. Fiilin köküne şimdiki zaman çekimi eklenerek oluşturulur. 3. "يذهبون" kelimesindeki "ي" harfi çekim eki olup şimdiki zamanı gösterir. "ذهبون" ise 3. çoğul şahısı ifade eder, yani "onlar" anlamına gelir. 4. Dolayısıyla, "الطلاب يذهبون إلى المدرسة" cümlesindeki "يذهبون" kelimesi şimdiki zaman, 3. çoğul şahıs çekimiyle kullanılmıştır.
"الولد الذي كتب الكتاب ذكي" cümlesindeki "ذكي" kelimesi hangi cümlede daha uygun kullanılabilir?
A) الولد ذكي B) الولد ليس ذكي
C) الولد جميل D) الولد يلعب
E) الولد يتحدث
Bu sorunun cevap anahtarı A) Deprem olarak belirlenmiştir. - Soruda Türkiye'nin en fazla risk altında olduğu doğal afet hangisidir diye sorulmaktadır. - Türkiye, aktif bir deprem kuşağı üzerinde yer aldığı için deprem riski yüksektir. - Türkiye'nin coğrafi konumu ve jeolojik yapısı, depremlerin sıklıkla meydana gelmesine neden olur. Sonuç olarak, Türkiye'nin en fazla risk altında olduğu doğal afet depremdir.
"لقد قرأت الكتاب كاملاً" cümlesindeki "كاملاً" kelimesi hangi türe aittir?
A) İsim B) Fiil C) Sıfat D) Zarf E) Edat
Bu sorunun cevap anahtarı D) Zarf olarak belirlenmiştir. - "كاملاً" kelimesi "tamamen" veya "bütünüyle" anlamına gelir ve bir eylemin nasıl gerçekleştirildiğini veya bir durumun ne kadar kapsamlı olduğunu belirtir. - Bu kelime, bir eylemin niteliğini veya kapsamını belirttiği için zarf olarak sınıflandırılır. - İsimler nesneleri veya kavramları temsil ederken, fiiller eylemleri ifade ederken, sıfatlar nesnelerin özelliklerini belirtirken ve edatlar ilişki kuran kelimelerdir. - Ancak "كاملاً" kelimesi bu tanımlara uymadığından, en uygun sınıflandırma zarf olacaktır.
Aşağıdaki cümledeki boşluğu doldurunuz: "أحب الذهاب إلى الحديقة لأتمتّع بالطّقس الجميل والهواء النّقي والأشجار وال_________ الجميلة."
A) الزّهور B) الألعاب C) الأسماك
D) الأنهار E) الأسواق
Sorunun cevap anahtarı "A) الزّهور (çiçekler)"dir. Cümlede, güzel hava, temiz hava, ağaçlar ve "çiçekler" ile ilgili bir deneyimden bahsedilmektedir. Cümlede bahsedilen deneyim, güzel hava, temiz hava ve ağaçlarla birlikte "çiçeklerin" güzelliğini vurgulamaktadır. Bu nedenle, boşluğa "الزّهور (çiçekler)" ifadesi gelmelidir.
Aşağıdaki cümledeki boşluğu doldurunuz: "أحبّ أن أشاهد الأفلام الأجنبيّة لأتعلّم المزيد عن ثقافات الدّول الأخرى ولأسمع اللّغة ال_________ة."
A) العربيّة B) الإنجليزيّة C) الفرنسيّة
D) الإسبانيّة E) الصينيّة
Bu sorunun cevap anahtarı "B) الإنجليزيّة" olarak verilmiştir. Bu ifade "İngilizce" anlamına gelir. Aşağıdaki açıklama ve örnek cümlelerle birlikte çözümü daha iyi anlayabilirsiniz: Verilen cümlede, bir kişinin yabancı filmleri izlemeyi ve diğer ülkelerin kültürleri hakkında daha fazla bilgi edinmeyi neden sevdiği soruluyor. Boşluğa yerleştirilmesi gereken kelime, izlenen filmlerde duyulan dilin ne olduğunu ifade etmelidir. Örnek cümleler:1. أحبّ أن أشاهد الأفلام الأجنبيّة لأتعلّم المزيد عن ثقافات الدّول الأخرى ولأسمع اللّغة الإنجليزيّة. (Diğer ülkelerin kültürleri hakkında daha fazla bilgi edinmek ve İngilizce dilini duymak için yabancı filmleri izlemeyi severim.) 2. في الأونة الأخيرة، قمت بمشاهدة العديد من الأفلام الأجنبيّة لكي أتعلّم اللّغة الإنجليزيّة. (Son zamanlarda İngilizce dilini öğrenmek için birçok yabancı film izledim.) 3. لديّ مجموعة كبيرة من الأفلام الأجنبيّة باللّغة الإنجليزيّة. (İngilizce dilinde birçok yabancı film koleksiyonum var.)
Türkçe "Arkadaşım yarın okula gelecek." cümlesi Arapça'da nasıl ifade edilir?
A) صديقي سوف يأتي إلى المدرسة غدًا.
B) يوم غدٍ سوف يأتي صديقي المدرسة.
C) الأسبوع القادم صديقي سوف يأتي إلى المدرسة.
D) أصدقائي سوف يأتون إلى المدرسة غدًا.
E) الصديق الجديد سوف يأتي إلى المدرسة.
Sorunun cevap anahtarı "A) صديقي سوف يأتي إلى المدرسة غدًا."dır. "Arkadaşım yarın okula gelecek." cümlesi Arapça'da "صديقي سوف يأتي إلى المدرسة غدًا." şeklinde ifade edilir. Verilen seçenekler arasında doğru çeviri seçeneği "A) صديقي سوف يأتي إلى المدرسة غدًا."dır. Bu seçenekte, "arkadaşım" kelimesi "صديقي" olarak çevrilmiş, "yarın" kelimesi "غدًا" olarak çevrilmiş, "okula" kelimesi "إلى المدرسة" olarak çevrilmiş ve "gelecek" fiili "سوف يأتي" olarak çevrilmiştir.
Arapça'da "gözlük" kelimesi ne demektir?
A) ساعة B) قبعة C) حقيبة D) نظارة E) قلم
Bu sorunun cevap anahtarı "D) نظارة" olarak verilmiştir. "نظارة" kelimesi Arapça'da "gözlük" anlamına gelir. Aşağıdaki açıklama ve örnek cümlelerle birlikte çözümü daha iyi anlayabilirsiniz: Verilen soruda, Arapça'da "gözlük" kelimesinin nasıl ifade edildiği sorulmaktadır. Doğru cevap, Arapça'daki "gözlük" anlamına gelen kelimeyi ifade etmelidir. Örnek cümleler: 1. "نظارة" كلمة عربية تعني "نظارة". 2. الكلمة "نظارة" في اللغة العربية تشير إلى الجهاز الذي يستخدم لتصحيح الرؤية أو حماية العينين. 3. أحتاج إلى شراء "نظارة" جديدة لقراءة الكتب بوضوح.
Ekip çalışmasının faydalarını ve önemini anlama ve farklı alanlarda kullanımını kavrama. (Understanding and recognizing the benefits and importance of teamwork and its application in various fields.)
Dil becerisi, farklı diller arasında anlamı doğru bir şekilde aktarabilmeyi gerektirir. Farklı dillerdeki ifadeleri anlamlandırma ve çeviri yapabilme becerisi, iletişim ve kültürel anlayışı artırır.
Metinleri anlama ve çeviri becerisi. (The ability to understand and translate texts.)
Sosyal ilişkilerin hayatımızda önemini anlama ve değerlendirme becerisi.
Doğruluk ve dürüstlüğün insanlar için değerli nitelikler olduğunu anlamak.
Basit bir cümleyi Arapça'ya çevirebilmek, temel iletişim becerilerini geliştirmeyi sağlar.
"Arkadaşlarımızla buluşup alışveriş yapacağız." cümlesinin Arapça karşılığını bilmek.
Farklı dillerde ifade edilen düşünceleri anlama ve ifade etme yeteneği kazanmak, iletişim becerilerini geliştirmeyi sağlar.
"Birlikte yürüyüş yapmak istiyoruz." cümlesinin Arapça çevirisi "نريد المشي معًا." şeklindedir.
Dil bilgisi ve anlam bağlamından yola çıkarak bir cümlenin çevirisini yapabilme becerisi.
Bir cümlenin Arapça'ya doğru şekilde çevrilmesi becerisi.
"Ben bugün arkadaşlarımla sinemaya gideceğim" cümlesinin Arapça çevirisi "أنا سأذهب اليوم إلى السينما مع أصدقائي." şeklindedir.
Arapça'da fiillerin zaman ve şahıs göre çekimlerini yapabilme yeteneği.
Arapça'da fiillerin zaman ve şahıs göre çekimlerini yapabilme yeteneği.
Türkiye'nin doğal afetlerle ilgili riskleri ve özellikle deprem riskinin farkında olma.
Bir cümledeki kelimeleri türlerine göre sınıflandırma yapabilme.
Arapça cümlelerde çeşitli kelime ve ifadeleri kullanarak ifade etme becerisini geliştirmek.
Kazanım:Bu soru, öğrencinin Arapça kelimeleri anlama ve uygun bir şekilde cümlede kullanma yeteneğini test etmektedir
Türkçe bir cümleyi Arapça'ya doğru bir şekilde çevirebilme becerisini geliştirmek.
Bu soru, öğrencilerin Arapça kelime dağarcığını geliştirme ve "gözlük" kelimesinin Arapça karşılığını bilmelerini test etmektedir.
etiketlerini kapsamaktadır.Değerli öğretmenlerimiz, isterseniz sistemimizde kayıtlı binlerce sorudan 10.Sınıf Arapça dersi için sınav-yazılı hazırlama robotu ile ücretsiz olarak beş dakika içerisinde istediğiniz soru sayısında, soru tipinde ve zorluk derecesinde sınav oluşturabilirsiniz. Yazılı robotu için Sınav Robotu tıklayın.